Associated-equipment 9090 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kommunikationszubehör Associated-equipment 9090 herunter. Associated Equipment 9090 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
14
CARGADOR DE BATERIAS
MANUAL DEL OPERADOR
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de
baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. Modelos
9006, 9010, 9014, 9050, 9060, 9070 and
9090
.
2.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden
arder causando daños.
3. No exponga el cargador a la lluvia o nieve.
4. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a
personas.
5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable.
6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos.
7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de fuego
o shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que:
a. Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador.
b. La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas.
c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 18 AWG. Si es menor que 50 pies, 18 AWG, 100 pies, 16 AWG, 150
pies, 14 AWG.
8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente.
9. No opere el cagador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado
cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la
unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación. Apagando los
controles este riesgo no se eliminará.
12.
PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
a. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES
EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MANUAL
ANTES DE USAR EL CARGADOR.
b. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante
de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos, y del motor.
13.
PRECAUCIONES PERSONALES
a. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario.
b. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos.
c. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.
d. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al menos
durante diez minutos y consiga atención médica.
e. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor.
f. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un cortocircuíto en
la batería o en otra parte del sistema eléctrico.
g. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de ácido de
plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves.
h. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos
de bajo voltage.
i. Nunca carge una batería congelada.
14.
PREPARANDO PARA CARGAR
a. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los
accesorios del vehículo están apagados para no causar un arco.
b. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u otro elemento
que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende.
c. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos.
d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a
purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL OPERADOR

14CARGADOR DE BATERIASMANUAL DEL OPERADORMEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de s

Seite 2

15e. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos decarga recom

Seite 3 - CARACTERISTICAS:

16PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese deque el tornillo del centro de la teminal está en tierra. Lareja de color verde del enchufe que sa

Seite 4 - Circuito On-off AUTOMATICO

17TABLA DEL ESTADO DE CARGAESTADO DE CARGA 75% 50% 25% MUERTAGravedad Específica 1.225 1.185 1.140 1.110Voltage del Circuíto Abierto (6V) 6.2 6.05 5.9

Seite 5 - POSIBLES PROBLEMAS DE CARGA:

18POSIBLES PROBLEMAS DE CARGA:1. ! La aguja del contador se mueve demasiado hacia la derecha del contador (Manual)! El indicador de conexion inversa (

Seite 6 - GARANTIA LIMITADA

19GARANTIA LIMITADAAssociation Equipment Corporation garantiza que, si en un periodo de dos anos de la fecha original de compra el producto resulta se

Seite 7 - W2206 Rev. 10/01 027-0713

20ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION5043 FARLIN AVE. ST. LOUIS, MISSOURI 63115(314) 385-5178W2206 Rev. 10/01 027-0713

Seite 8

2127-713s.man ILLUSTRATION LIST spanish import manualFIG. FILE NAME DESCRIPTION1 ext-bat.wpg External battery with 24" cable2 PLUG-ESP.PLT GROUND

Verwandte Modelle: 9060 | 9014 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare